Quels moyens de transport utiliser lorsque l'on vient à Glasgow ?
A PIED
Comme
partout, le meilleur moyen de se déplacer tout en ayant un aperçu de la ville
reste la marche. C’est ainsi que l’on peut se promener et visiter les rues piétonnes
(Buchanan Street, Merchant City, …), faire les boutiques, ou
bien prendre des photos de la ville.
bien prendre des photos de la ville.
Il ne faut surtout pas oublier de s’équiper
d’un plan, puisqu’il est très facile de se perdre dans
cette grande ville ! Pour ma part, je demandais souvent aux personnes que je croisais dans la rue de m'indiquer où je pouvais trouver certains magasins ou musées : utile pour pratiquer son anglais, mais aussi pour être sûre de ne pas aller dans une mauvaise direction !
Walking is the best way to discover a city ! We can go in every places we can't reach
by bus or by car, Such as Buchanan Street or Merchant City.
Don't forget to take a map with you if you decide to walk
in Glasgow, you can easily get lost !
As far as I am concerned, everytime I was looking for a specific place, I asked my way to the people on the street, this is how you can practice your english, but also you are sure not to go in the wrong direction.
As far as I am concerned, everytime I was looking for a specific place, I asked my way to the people on the street, this is how you can practice your english, but also you are sure not to go in the wrong direction.
Le « subway »,
ou « Clockwork Orange » (orange mécanique, comme le film de Stanley Kubrick, hé oui) en référence a la couleur des wagons, est le moyen le plus rapide pour
se déplacer.
Je n’ai pas eu l’occasion de l’utiliser (ou plutôt,
je n’en ai pas
encore eu besoin) puisque le métro dessert les stations qui
« font le tour »
de la ville.
On peut noter que le métro à Glasgow est bien moins cher que celui de Londres : 1,40 £
(soit environ 1,70€, le même prix que les transports en commun lyonnais) contre environ
4,70 £ à Londres ! Notons cependant que le subway de Glasgow ne dispose que d'une seule ligne de métro.
On peut noter que le métro à Glasgow est bien moins cher que celui de Londres : 1,40 £
(soit environ 1,70€, le même prix que les transports en commun lyonnais) contre environ
4,70 £ à Londres ! Notons cependant que le subway de Glasgow ne dispose que d'une seule ligne de métro.
The subway, also called the Clockwork Orange (the railcar is orange, as you can see in the picture, hence the name of the subway), is the fastest conveyance
you can find in Glasgow. It is much less expensive than the subway we find in London, but it's normal, because there is only one line in Glasgow !
Pour plus d'informations / For further information :
Pour plus d'informations / For further information :
Il y a
énormément de bus à Glasgow. Il est pratique de l’utiliser lorsque l’on veut se
rendre
à des endroits un peu éloignés du centre-ville (pour aller en banlieue
comme par exemple Cumbernauld, ou Cambuslang).
Petits conseils : Pour prendre le bus, il faut toujours avoir de la monnaie sur soi, puisque si le ticket est à 1,50£ par exemple, et que vous n'avez qu'une pièce de 2 £, le chauffeur ne vous rendra pas la monnaie puisque vous devez mettre vous-même votre
monnaie dans une machine !
Petits conseils : Pour prendre le bus, il faut toujours avoir de la monnaie sur soi, puisque si le ticket est à 1,50£ par exemple, et que vous n'avez qu'une pièce de 2 £, le chauffeur ne vous rendra pas la monnaie puisque vous devez mettre vous-même votre
monnaie dans une machine !
De plus, attention aux heures
de pointe ! (Généralement aux alentours de 18h, lorsque les personnes rentrent chez elles après avoir terminé leur journée de travail)
There are many buses in Glasgow. It's a practical conveyance to use when you want
to go further than the city centre (for instance, in the suburb of Glasgow).
Some advice : You always have to have coins with you, because the bus driver can't give you the change if you have a 2£ coin and the ticket is 1,50£ for instance.
Attention to the peak hours ! There are many many people who finish working at 6:00 pm so this is when everybody takes the bus.
Attention to the peak hours ! There are many many people who finish working at 6:00 pm so this is when everybody takes the bus.
EN TAXI
Le
moyen de transport le plus sur, mais aussi le plus cher. C’est ainsi que vous
pourrez les « black cabs » (taxis noirs).
Cependant, il
vaut mieux se procurer le numéro de téléphone des compagnies de taxis, car le
trajet vous reviendra moins cher.
The taxi is for sure, the best conveyance you can find, but it is also the most expensive. I advise you to take some taxis company numbers, the journey will be less expensive than if you take the "black cab".
Ton blog est super! merci des info ! j'espère que tu aimé l'ecosse!
RépondreSupprimer